Editado por Alli Redfield Platter y Luz Toledo de Instituto Jovel, San Cristobal, Chiapas, Mexico
Observar la naturaleza es un proceso de descubrimiento,
De encontrar la cuenta detrás de lo que se ve,
Entender más y ser tejido en la cuenta también.
Observing nature is a process of discovery,
Of finding the story behind what you are seeing,
of seeing more and being woven into the story as well.
Hace cinco inviernos, yo estaba siguienendo el crecimiento de dos búhitos cornudos. Salieron del nido, pero no podían volar bien y los depredadores lo estaban buscando.
Five winters ago, I was following the growth of two horned owlets. They left the nest, but weren’t able to fly well and the predators were looking for them.
Un día, cuando salí mi coche, oí los llamados de los cuervos en el bosque. Del sonido, conocía los cuervos estaban hostigando un búho que estaba cerca. Inmediatamente, vi un búho adulto que llevaba un conejo en su garras y los cuervos estaban persiguiendolo detrás.
One day, when I got out of my car, I heard the calling of the crows in the forest. From the sound, I knew the crows were harassing an owl that was near. Immediately, I saw an adult owl carrying a rabbit in its claws and the crows were pursuing it from behind.
Otro día vi las huellas de un zorro y encontré un mapache muerto. Los depredadores estaban merodeando, buscando los búhitos.
Another day, I saw the tracks of a fox and a dead raccoon. The predators were prowling, looking for the owlets.
La proxima vez estaba buscando para los búhitos pero encontré solo uno. El otro búhito no estaba por ningún lado. Me preguntaba si había matado para los depredadores.
The next time I was looking for the owlets, but found only one. The other owlet was no where to be found. I wondered if it was killed by predators.
Dos semanas después, estaba preocupado del búhito desaparecido y subí una colina y desde allí tenía una amplia vista del bosque. Los búhitos no estaban en ninguna parte de la vista.
Two weeks later, I was worried about the missing owlet and climbed a hill and from there had a wide view of the forest. The owlets were nowhere in sight.
Ví algunas huellas de un búho y encontraba dos bolitas de un búho. En ese momento, me di cuenta de que fui parte de la sagrada red de la vida.
I saw some tracks from an owl and found two owl pellets. In that moment, I realized that I was part of the sacred web of life.
Yo caminaba más lejos y esperaba en silencio. Sentí que algo estaba viendome. Finalemente, me di la vuelta y vi los dos búhitos sólo cinco metros de distancía. Me enconté ver los búhitos y sentí su lucha por la supervivencia.
I walked further away and waited in silence. I felt that something was watching me. Finally, I turned around and saw both owlets only five meters away. I loved seeing the owlets and felt their fight for survival.
Uno de los búhos adulto empecía llamada de grande roblé a cien metros de distancia. Me pregunté si estaba tratando de alejadame de su búhitos? Entonces, los cuervos empezaban hostigando el adulto y el búho volaba más profundo en el bosque.
Esta experiencia abrigó mi corazón.
One of the adult owls started calling from a large oak 100 yards away. Was the adult trying to move me away from its owlets? Then the crows started harassing the adult and the owl flew deeper into the woods.
This experience warmed my heart.
Wonderful. Thanks for the story and photos, Larry.
Genial 🙂 Me encantan las fotos.
Larry – Thank you for this beautiful story and the amazing photos. This warmed my heart and made my day.
Beautiful story. You are indeed part of nature. Thank you for sharing.
Una historia encantadora, Lorenzo!
!Gracias!
What an incredible story and beautiful photos, Larry!
What a beautiful post – both the photos and the text. This made my day!! Thank you!
WOW, thanks for sharing. What park were you observing the owlets in. I do remember the “circus” in Purgatory Park last summer.
Great photos!!!!!!!
Mary