Nuestro Viaje a El Chiflón

Editado por Luz Toledo de Instituto Jovel, San Cristobal, Chiapas, Mexico

Nuestro Colectivo

Estaba muy emocianado de visitar la cascada El Chiflón que está cerca de la cuidad de Comitán en el estado de Chiapas, Mexico. Tomamos un collectivo de San Cristobal a Comitán. No estoy acostumbrado a ver tanto vehiculos se rebasaron en la carretara. Había muchas veces que estuve seguro de que moriría de un choque.

[I was very excited to visit the city of Comitán in the state of Chiapas. We took a public van from San Cristobal to Comitán. I am not accustomed to see so many vehicles passing on the highway. There were many times that I was sure that I would die from a crash]

Llegamos vivos a Comitán y la plaza fue decorada para la navidad. La plaza estaba tranquila, pero me gustó mejor el mercado local y las calles lejos de la plaza. Había muchas personas de la comunidad y menos turistas. Compré muchas cosas incluyendo: las frutas, los cacahuetes, y  las botanas para nuestra excursión el día siguiente a la cascada El Chiflón.

[We arrived alive in Comitán and the plaza was decorated for Christmas. The plaza was peaceful, but I liked the local market and the streets far from the plaza. There was more people from the community and less tourists. I bought a lot of things including fruits, peanuts, and snacks for our trip the following day to the waterfall, El Chiflón.]

Un adorno en la plaza de Comítan.

En la noche, fuimos a la plaza donde había esculturas con luces. Algunos de las esculturas incluyendo: un oso, unos venados, un regalo, unos adornos con colores diferente. Había familias caminando juntos y tomando fotos. !Era maravilloso¡

[In the night, we went to the plaza where there were sculptures with lights. Some of the sculptures included: a bear, some deer, a present, different colored ornaments. There were families walking together and taking photos. It was wonderful!]

El Sábado, nosotros tuvimos nuestra aventura a la cascada El Chiflón. Nuestro colectivo estaba lleno de gente, flores cortadas, paquetes, y sacos llenos de papas, pero no gallinas. Después de llegar a la entrada del Chiflón, tomamos un moto taxi al sendero de las casadas del Chiflón.

[Saturday, we had our adventure to the waterfall, El Chiflón. Our colectivo was filled with people, cut flowers, potato sacks, and packages, but no chickens. After arriving a the entrance to Chiflón, we took a moto-taxi to the trailhead of the waterfalls of Chiflón.]

Los escalones a El Chiflón

El comienzo del sendero subía gradualmente y entonces se hizo inclinado. De hecho, había un mil escalones hasta el fin del sendero. Había un letrero que decía, “Personas con problemas del corazón pueden tener dificultad.”

[The beginning of the trail climbed gradually and then became steeper. In fact, there were one thousand steps until the end of the trail. There was a sign that said, “Persons with heart problems may have difficulty.]

 

 

Una cascada lo largo del sendero. [A waterfall along the trail]

La caminata era difícile, pero el sonido del rio estuvo impactantes y su color verde era asombroso. Mientras caminaba veía muchas tipos de mariposas incluyendo el enorme azul morpho.

Había una familia con tres generaciones que seguimos a lo largo del sendero. El nieto ayudaba a la abuela a subir los escalones. Cuando el hijo menor se le cayó su juguete cuesta abajo, su hermano mayor fue a encontrarlo.

Azul Morpho
Photograph by Andrei Sourakov

[The hike was difficult, but the sound of the river was impressive and its green color was amazing. While I walked, I saw many types of butterflies, including the enormous blue morpho. There was a family with three generations that we followed along the trail. The grandson helped the grandmother up the stairs. When the youngest son dropped his toy downhill, his older brother went to find it.]

En la cima, estuvimos directamente en frente de la cascada. Había un arco iris, y la neblina de la cascada tocaba mi cara. La cascada estaba tan fuerte que creyó su propia brisa. Para mi, el Chiflón se sentía como si era vivo. Por un rato, yo salí del mundo de los humanos y recibí la bendición del Chiflón.

[At the summit we were directly in front of the waterfall. There was a rainbow and the mist from the waterfall touched my face and body. The waterfall was so strong that it created its own breeze. For me, El Chiflon felt as if it was alive. For awhile, I left the world of humans and received the blessing from El Chiflon.]

This entry was posted in Spanish and tagged . Bookmark the permalink.

3 Responses to Nuestro Viaje a El Chiflón

  1. Ray says:

    Thanks for sharing Larry, great read!

  2. Holly Einess says:

    Wow! Beautiful! Thanks for sharing the story of your adventures 🙂

  3. Andrew Gilbertson says:

    Fnatastic! Thank you for continuing to post your adventures. Education (and the world) needs more people like you who can reveal the beauty of the natural world like you do.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The maximum upload file size: 32 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop file here