La Leyenda Maya de Quetzalcóatl The Mayan legend of the Feathered Serpent

Francisco Arizmendi

 

Contada por Francisco Arizmendi de Instituto de Jovel, San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico

As told by Francisco Arizmendi

 

 

 

 

Quetzalcóatl
https://mythus.fandom.com/wiki/Quetzalcoatl

Quetzalcóatl era el dios de la sabiduría, las artes y muchas otras cosas. Se pensaba que su cuerpo era un combinación de un verde quetzal pájaro y una serpiente. Por eso, Quetzalcóatl se llama ‘la serpiente emplumada’ en español.

Quetzalcoatl was a god of wisdom, the arts and many other things. It was thought that his body was a combination of a green quetzal bird and a serpent. For that reason, it is called the ‘feathered serpent’ in Spanish.

La serpiente emplumada o Quetzalcóatl es una dualidad. El pájaro simboliza el elemento aire. La serpiente representa el elemento tierra. En el mundo Maya y Azteca, el aire representa el Supramundo y la tierra representa la Inframundo. Los dos mundos son conectados en el dios Quetzalcóatl. ‘Cóatl’ en lengua náhuatl significa dos y  gemelos, por eso la serpiente tenía dos cabezas. La cabeza de la derecho significa el sol. La cabeza izquierda representa la noche. Las lenguas de las dos cabezas se tocaban y representan que todo está contectado. En otras palabras, todos somos un micro cosmos y un macro cosmos al mismo tiempo.

The feathered serpent or Quetzacoatl is a duality. The element of the bird symbolizes the air. The element of the serpent symbolizes the Earth. In the Mayan and Aztec world, the air represents the Supramundo and the land represents the inframundo The two worlds are connected in the god Quetzalcoatl. ‘Coatl’ in the náhuatl language means ‘two’ and ‘twins’. That is why the serpent had two heads. The head on the right signifies the sun. The head on the left represents the night. The tongues of the two heads are touching and represents that everything is connected. In other words, everybody is a micro and macrocosm.

 

 

El archivo más antigua de Quetzalcóatl data aproximadamente de novecientos BC. El dios Quetzalcóatl llegó al centro de México, durante la época Tolteca. Después de su llegada hubo muchos cambios en la tierra. Por ejemplo, habían mejorado la producción de maíz (con mazorcas del tamaño de un hombre); algodones de differente colores; había más prosperidad y el aparicíon de pájaros de hermoso plumaje.

The oldest record of Quetzalcoatl dates approximately to 900 BC. The god Quetzalcoatl arrived in central Mexico during the Toltec period. After he arrived there were many changes in the land. For example, there was improved production of corn (one cob can be the size of a man) cotton of different colors; there was more prosperity and the appearance of birds with beautiful plumage.

Quetzalcóatl
World History Encyclopedia

Quetzalcóatl enseñó a toda la gente a hacer joyas y alfarería. Todos  amaban a Quetzalcóatl, y pensaban que él era fantastico. Pero había Dioses que estaban celosos. Uno se llamaba Tezcatlipoca, que era el dios del ‘espejo humeante’ o uno que no era como aparentaba. Los Dioses hicieron una fiesta para el pueblo y ellos invitaron a Quetzalcóatl. Los Dioses dijeron a Quetzalcóatl, “Vamos a hacer una fiesta para que podamos estar todos juntos y estar bien”. Quetzalcóatl dije, “Claro, todo está bien”. Quetzalcóatl llegó y disfrutó la fiesta.

Tezcatlipoca Jean Vervelle jvervelle@gmail.com

Quetzalcoatl taught all of the people jewelry and potttery. All of the people loved Quetzalcoatl and thought he was fantastic. But there were gods who were jealous.

One called Tezcatlipoca, who was a god of ‘smoky mirrors’ or one who was not as he appeared. The gods created a fiesta for the town and they invited Quetzalcoatl. They said to Quetzalcoatl, “We are going to have a fiesta to be all together and to be fine. He said, “ Sure, all is fine.” Then Quetzalcoatl arrived and enjoyed the fiesta.

 

 

 

 

 

Durante la fiesta, Quetzalcóatl bebió chocolate, pero Tezcatlipoca había puesto pulque y el hechizo en su bebida de chocolate. Quetzalcóatl se puso muy borracho. El próximo día cuando Quetzalcóatl se despertó, se dio cuenta que cuando estaba borracho había hecho algo malo y estaba muy avergonzado. Así que salío del pueblo y caminó hacía el mar.

He drank chocolate, but Tezcatlipoca had put pulque and a spell in his chocolate drink. Quetzalcoatl became very drunk. The next day when Quetzalcoatl woke up, he realized that when he was drunk,  he had done something bad and was very ashamed. So he left the town and walked towards the sea.

Los estudiantes de Quetzalcóatl vieron que se había ido y caminaron atrás de él. Cuando Quetzalcóatl llegó al mar, veía que lo habían seguido. Los estudiantes le preguntaron a Quetzalcoatl, “A donde vas?”

Quetzalcoatl hizo una balsa de serpientes y subió la balsa y se fue al mar.
para Gilbert James

Él dijo, “Necesito irme ahora porque no merezco estar aqui, pero un día regresaré. Quetzalcóatl se quitó  los collares y se los puso a sus estudiantes para  les transmitirles su sabiduría a ellos. Después Quetzalcóatl hizo una balsa de serpientes y se subío sobre ella y se adentró al mar. En el  momento exacto que el desapreció en el horizonte, el planeto Venus aparecio,  volviéndose Quetzalcóatl el planeta Venus.

His students saw that he gone and walked behind him. The students said to Quetzalcoatl, “Where are you going?” He said, “I need to go because I don’t deserve to be here, and one day I will return.” Quetzalcoatl took his  necklaces off and put them on  his students and transmitted his wisdom to them. Then Quetzalcoatl made a raft of snakes,climbed on top of it and went into the sea. He disappeared in the horizon. At the moment he disappeared, the planet Venus appeared on the horizon, becoming Quetzalcoatl, the planet himself.

Quetzalcóatl se volvió el planeto Venus. Él es la estrella de la manaña y la estrella de la tarde. Para la cultura Azteca, para la cultura Tolteca, para la cultura Maya,  Quetzalcóatl es el hermano mayor del sol. Antes de amanecer, Venus (Quetzalcóatl) está ahí en el cielo del este. Después del atardecer, Venus es la estrella del atardecer en el cielo del oeste. Por eso Venus (Quetzalcóatl) es el hermano mayor del sol.

Quetzalcoatl became the planet Venus. He is the morning star and the evening star. For the Aztec culture, for the Toltec culture and for the Maya culture, Quetzalcoatl is the older brother of the sun. Before sunrise, Venus is there in the eastern sky, after sunset, Venus is the evening star to the West. For this, Venus (Quetzalcoatl) is the older brother of the sun.

Quetzalcóatl es la estrella de la manaña y la estrella del atardecer.
AncientOrigins.net

 

Montezuma encontre Cortes
SciencePhotoLibrary

Cuando se fue, Quetzalcóatl dijo que un día  regresaría. Desafortunadamente, cuando los espanoles llegaron en 1519, Montezuma II, el gobernante de los Aztecas, invitó Cortés, el conquistador español a la cuidad porque él pensó que Cortés era Quetzalcóatl y había regresado. Esto comenzó trescientos años de ocupación de México por los españoles.

 

When he left, Quetzalcoatl said that one day he would return. Unfortunately, when the Spanish arrived, Montezuma II, the Aztec king, invited Cortes, the Spanish conqueror into the city, because he thought Cortés was Quetzalcoat y he had returned. This began three hundred years of  occupation of Mexico by the Spanish.

 

This entry was posted in Spanish. Bookmark the permalink.

2 Responses to La Leyenda Maya de Quetzalcóatl The Mayan legend of the Feathered Serpent

  1. Lori Krauss Rintala says:

    I really enjoyed travelling to Mexico to Mayan territory. The Mayans actually contributed a great deal to the marriage of human beings to the planet earth. This was a great story to read, Larry, and I loved the art work.

  2. Barbara Wade says:

    Muchas Gracias, Larry!
    Tu hermana,
    Barbara

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The maximum upload file size: 32 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop file here